In 2025, I started the year with a particular goal in mind. I wanted to commit fully, to the best of my ability, to learn an indigenous language, and reflect on this process towards the end of the year. Now that it is the December of 2025, it is finally time to share this experience. … Continue reading Learning Northern Sámi (Davvisámegiella)
Reflections
The Language Closet turns 9 today!
It's crazy to think my website has turned 9 years old, isn't it? Looking back, it is pretty humbling to see how The Language Closet has grown. From being reached out to do reviews for language learning methods and materials, to crossing readership milestones, we have a lot of reasons to celebrate. We talked about … Continue reading The Language Closet turns 9 today!
Introduction to formal & informal speech in some Austronesian languages
When learning some of the Austronesian languages, I cannot help but to notice the different patterns of speech that are used when talking to friends and family compared to the speech that is used when talking to people of greater seniority or higher social hierarchy. My observation first started with Bahasa Melayu, taking notice to … Continue reading Introduction to formal & informal speech in some Austronesian languages
Deciphering fictional languages, the game!
Disclaimer -- This essay might contain spoilers for a singleplayer language puzzle game. The Rosetta Stone is without doubt, one of the most iconic historical artifacts, due to its role in aiding decipherment of the Ancient Egyptian hieroglyphs, as well as the Demotic script. This provided us great insight in how the Ancient Egyptian language … Continue reading Deciphering fictional languages, the game!
Southeast Asia’s only surviving Portuguese-based creole
In 1511, the Portuguese Empire invaded and seized control of the city of Malacca, an important trading hub in the region. The colonisers intermarried with the indigenous women, and their languages intertwined, birthing a creole in the process. But Portuguese control of Malacca did not last. The Dutch took over Malacca in 1642, and later, … Continue reading Southeast Asia’s only surviving Portuguese-based creole
The Language Closet turns 8!
I am not going to lie, 2016 does not feel like 8 years ago, although realistically, it is. Reflecting back on the past year, we have touched on many different topics, ranging from writing systems, to more investigative pieces focusing on certain aspects of language or linguistics. These topics have been driven by an unstoppable … Continue reading The Language Closet turns 8!
Making sense of Irish orthography (Pt Finale)
Just as when I thought that learning the various sounds the consonants make, broad and slender, and the various sounds the vowels make, stressed, unstressed, long, short, and as vowel sequences, I found myself having problems especially when pronouncing words that have vowels flanking both sides, or just one side, of consonant digraphs like 'mh' … Continue reading Making sense of Irish orthography (Pt Finale)
Trying to make sense of Irish vowels (Pt 2)
Previously, I shared the various difficulties I faced when learning the orthography of Irish consonants, and how they are pronounced. But this time, I am faced with a bigger challenge -- figuring out how the vowels are pronounced. After all, the Irish language is no stranger to vowel sequences like "aoi" and "uai", building up … Continue reading Trying to make sense of Irish vowels (Pt 2)
Trying to make sense of Irish orthography, again (Pt 1)
Recently, I have taken an interest in learning the Irish language or Gaeilge again, after taking a somewhat extended break from it to learn languages like Maori. But immediately, I found myself in quite a bit of a pickle when it comes to learning how Irish sounds are written, and how written Irish is read. … Continue reading Trying to make sense of Irish orthography, again (Pt 1)
Trying to understand Māori months
Recently, I have found myself back in the mood of learning te reo Māori more seriously, as I take larger strides in learning and familiarising myself with the words of the language. While some words sound like loanwords that have entered Māori, some others remind me of languages like Malay or Indonesian. But there is … Continue reading Trying to understand Māori months
A look at Countdown Conundrum
Lately, I have been fascinated with the British game show Countdown, which features word-forming and arithmetic rounds between two contestants. Presented by Colin Murray, and co-presented by Rachel Riley and Susie Dent (in the Dictionary Corner) today, Countdown is one of the longest-running British game shows, and the British version of the French original Des … Continue reading A look at Countdown Conundrum
A rant on a concerning phenomenon in academia
This is a subject that may seem out of the blue here on The Language Closet, but it is something I want to get off my chest. After all, having a background in science, and a particular enjoyment in reading up on topics in linguistics, it is inevitable for me to at the very least, … Continue reading A rant on a concerning phenomenon in academia
Exploring Haitian Creole (Kreyòl)
On Duolingo's language menu, there is an interesting language added rather recently. It is perhaps the only creole to have ever been added to the platform, and with a background in French, I decided to explore this creole further, out of pure curiosity. This creole is known as Haitian Creole, or Kreyòl, spoken by at … Continue reading Exploring Haitian Creole (Kreyòl)
Learning Taiwanese Hokkien
Today, I want to share some bits and bobs about my experiences learning something that I have been wanting to do for a long time. I have been to Taiwan twice in my life, and had great memories from that country. With great food, interesting architecture, and an interesting spread of linguistic diversity, Taiwan is … Continue reading Learning Taiwanese Hokkien
Classical (or Literary) Chinese is … weird
Even as a native Mandarin Chinese speaker, I find some aspects of Chinese literature particularly difficult to understand or interpret. And no, I do not mean the 4 Great Classical Novels or the 四大名著 which are Water Margin or 水滸傳, Romance of the Three Kingdoms or 三國演義, Journey to the West or 西游記, and Dream … Continue reading Classical (or Literary) Chinese is … weird
A brief look into Bernese German (Bärndütsch)
Today, let us look into the book in the middle, the Bernese German translation of The Little Prince. Previously, we have looked at a variety of Swiss German called Züritüütsch, or Zurich German. Among my souvenirs from Switzerland, I did mention that I have a copy of The Little Prince in another Swiss German variety. … Continue reading A brief look into Bernese German (Bärndütsch)
A deeper dive into Swiss German
The Little Prince in Standard High German (left), Bernese German (center), and Zurich German (right) Recently, I went on a trip to Zurich for a convention, and decided to stay a day longer to explore as much of the Altstadt and the Limmat as I could. Naturally, I explored the local bookstores in search of … Continue reading A deeper dive into Swiss German
Exploring ‘character amnesia’
Here in the Language Closet, we cover a lot about writing systems, and some interesting bits surrounding the way we read and write. But there is one phenomenon I was introduced to back in high school regarding the loss of ability to write because one is too used to typing on text input media like … Continue reading Exploring ‘character amnesia’
How might a Japanese version of Wheel of Fortune work?
Today, I want to do a little thought experiment, one that is based on a televised gameshow. Wheel of Fortune is perhaps one of the most iconic televised gameshows in America, and perhaps, the world, with over 7000 episodes aired in its ~40 years of history. Currently hosted by Pat Sajak and Vanna White, Wheel … Continue reading How might a Japanese version of Wheel of Fortune work?
The Language Closet turns 7 today. It is time to start something new.
So today, we celebrate the 7th birthday of The Language Closet, with something new! You may have noticed that for some posts where I introduced a writing system, the featured imaged would be a handwritten header in my own handwriting, or at least the best I could get on a computer mouse, since I do … Continue reading The Language Closet turns 7 today. It is time to start something new.
I asked ChatGPT to invent its own language (Pt 1)
The world of constructed languages is near limitless. From the days of Lingua Ignota, to more modern ones like Esperanto, constructed languages have pushed creativity to further heights in the linguistic fields. Such inventions have appeared in many pop culture scenes, aiding in world building, lore, and creating a more authentic-sounding fictional culture. Examples include … Continue reading I asked ChatGPT to invent its own language (Pt 1)
A sixth anniversary post
The sheikh's sixth sheep's sick. That is probably the most difficult tongue twister in English, owing to the tricky consonants and phonemes put together. But do you know which other sixth is happening? That's right, The Language Closet is celebrating their sixth anniversary today! We have been operating on a weekly post basis for the … Continue reading A sixth anniversary post
A look back at Wordle
In January 2022, a game took the Internet by storm. In a burst of popularity, millions have taken to solve daily challenges, with a simple objective -- to guess the five letter word of the day within six guesses. Although originally released in English, this game has since been released in other languages, but ultimately … Continue reading A look back at Wordle
The biggest mistake I make when learning languages
When thinking about languages to learn, I often ponder about what I wanted to achieve from the journey, and what I wanted to use the language for. Languages are designed to communicate -- verbally or in print and writing, relying on the utterances or graphemes transmitted by the sender or speaker, to be decoded by … Continue reading The biggest mistake I make when learning languages
I did a speedrun on Duolingo. Here’s what I learnt
There probably is a saying that goes, for every game that exists, there is a speedrunning community for it. Apparently, this extends to some language learning methods as well, particularly those which provide a gamified experience to users. With its own category on Twitch, I knew what I had to do on there for once … Continue reading I did a speedrun on Duolingo. Here’s what I learnt
A Life Update
I do not really do this often, but this event I am preparing for is strongly relevant to the content I write here. This would be the start of a new chapter in life for me, and I sure am looking forward to what is in store. I am moving to Germany for my post-graduate … Continue reading A Life Update
Trying to understand a Mongolian phonology rule
When I first set out to learn Mongolian, I expected the sound system and alphabets to be more straightforward than some other languages like say, Tibetan. With this, came this expectation of sort of a one-to-one relationship between letter and sound. However, in reality, I realised some letters were not quite pronounced the way I … Continue reading Trying to understand a Mongolian phonology rule
Trying to understand the “fleeting-n” in Mongolian
For the past couple of months, I had been exploring the Mongolian language, learning about the rather interesting phonology system, the vowel harmony it sort of shares in common with some of the Turkic languages, and perhaps a bit of the writing system, Mongol bichig, which is probably one of the few writing systems today … Continue reading Trying to understand the “fleeting-n” in Mongolian
The Language Closet — 5 Years On
On this day, five years ago, I started this site to compile some of my most memorable things I encountered in my language learning journeys, reflections, and some of the most interesting things about languages around the world. I have seen how my writing style changed, hopefully giving a more reflective take on some posts, … Continue reading The Language Closet — 5 Years On
3 languages that I’ve wanted to learn
Sometimes, I would ask myself this question -- given the time, resources and opportunity, which languages would I have got to learning? Recent events have provided opportunities to get started on some of these languages, but for the most part, I felt that I had accumulated quite a bit of backlog on language learning. Here, … Continue reading 3 languages that I’ve wanted to learn
Japanese Speech Contest 2020/21 (日本語スピーチコンテスト 2020/21) — The translation
As scheduled, here is my translation of what I wrote, under the guidance of my Japanese language tutor, for the script used in the Japanese Speech Contest submission entry! I included the original Japanese text at the top, followed by the English translation, to make referrals to the original script a bit easier. シンガポールの消滅危機言語の復興ークリスタン語 Language … Continue reading Japanese Speech Contest 2020/21 (日本語スピーチコンテスト 2020/21) — The translation
Japanese Speech Contest 2020/21 (日本語スピーチコンテスト 2020/21) — The script
今週の投稿は少し異なる。去年の12月に英国日本語教育学会の日本語スピーチコンテストに参加することに決めた。決勝大会に選考されなかったが、この経験で書き方や話し方など色々なを身につけたと思う。それでは、書いた台本をこのサイトでシェアしたい。自己紹介や形式的な表現などの切ったところがあるが、内容としてたいてい保たれる。英語の翻訳は水曜日に出せる。 This week's post will be a little different. Last December, I decided to take part in the Japanese Speech Contest held by the British Association for Teaching Japanese. While I was not shortlisted for the finals day, I think that through this experience, I learnt a lot of stuff, from writing to speaking and … Continue reading Japanese Speech Contest 2020/21 (日本語スピーチコンテスト 2020/21) — The script
What I Got Wrong — Revisiting Latin
In this post, I want to try something different. About five years ago, I posted a reflection post about my learning experiences in Latin, on Facebook, read only by my friends. As The Language Closet developed and became the main repository of my personal reflections, I want to revisit this post, and to dissect what … Continue reading What I Got Wrong — Revisiting Latin
A Journey in Arabic (MSA)
It has been 10 years since I started learning Arabic, but never quite got to writing a full-length reflection on this journey thus far. I feel that it is time to share my experiences on the learning process, and the various challenges I encountered along the way. December 2009. I had only just completed my … Continue reading A Journey in Arabic (MSA)
The Language Closet Turns 4!
When I started out writing my experiences on this site back in 2016, I did not expect it to grow over time to have the reach it has today. Readers from all over the world, from Armenia to Zambia, and many places I wish to visit over time. Firstly, I would like to thank you … Continue reading The Language Closet Turns 4!
Language and my Personal Experiences
I remember being asked about why I had this passion for learning languages, and I kinda regretted not giving a complete answer, or a well-thought response, and having watched this enthusiast’s story, I think it’s about time I write about it. Having spent a considerable portion of my early childhood in the French province of … Continue reading Language and my Personal Experiences
On Returning
In November 2017, I announced a hiatus, amidst working on my series about Japanese kanji. Two and a half years later, I have decided to return. What happened during this time? A radio silence lasting a couple of years broken by a sudden post, a profile update, a growing urge to return to writing, and … Continue reading On Returning
Rääkimine eesti keelt — A Journey in Estonian
When people talk about Estonia or Estonian, the first thing which usually comes to mind is, what is Estonia? Let me try to enlighten you in the most unbiased way possible. Estonia, or Eesti, is a country in the Baltic region of Northern Europe (not eastern), just south of Finland and west of Russia. It … Continue reading Rääkimine eesti keelt — A Journey in Estonian
Puhuminen Suomen — A Journey in Finnish
Before starting on my reflections when learning Finnish, I would like to highlight the first impression other learners get from the language. Many memes have circulated here and there talking about the sheer difficulty in learning Finnish. Even I have rated it as among the most difficult foreign languages to learn as a [monolingual] native … Continue reading Puhuminen Suomen — A Journey in Finnish
5 of the Most Interesting Languages I have Learnt so far
During my language learning journeys and escapades, I have encountered special sounds, special words and special ways to express ideas and concepts. These languages are mostly unique in this regard, but I will be showing you five of the most interesting languages I have learnt so far in this journey. 5. Mongolian Mongolian is the … Continue reading 5 of the Most Interesting Languages I have Learnt so far
On Learning Korean
The languages of north-east Asia are mainly split into a few families -- the Sino-Tibetan, Mongolic and Japonic. Of course there are language isolates scattered around the region, such as Ainu, but there is this language isolate which is heavily concentrated on the Korean Peninsula. Efforts to classify this language under a huge Altaic language … Continue reading On Learning Korean
Actions Speak Louder than Words — A First Impression on Sign Language
In recent days, I decided to take a short break from learning words and sounds and stuff of our spoken languages and tried learning something different, signing, specifically American Sign Language, because that is the sign language where resources are very abundant (I know Singapore Sign Language exists as well but I don't quite have … Continue reading Actions Speak Louder than Words — A First Impression on Sign Language
Speaking “Indian”–My First Impression of Tamil
So it's been about a couple weeks since I started learning Tamil, and I thought that it would be nice to share my first steps in language learning. My focus here would thus be the sounds and script used in Tamil. Tamil is among the longest-surviving classical languages in the world, with literature dating back … Continue reading Speaking “Indian”–My First Impression of Tamil
Speaking “Indian”- A Reflection on Learning Experience in Hindi
India- A huge country with a massive population, and home to a whole bunch of languages. In fact, India recognises 23 official languages, including Hindi, English, Urdu, Panjabi, Gujarati, Tamil and Malayalam, just to name a few. Yet, some people refer to these diverse group of languages as just Indian, like "Do you speak Indian?" … Continue reading Speaking “Indian”- A Reflection on Learning Experience in Hindi
Intermission – The Beauty of Nunavut Inuktitut
So last year I did a little segment on learning the lesser known languages and I did cover a bit on Nunavut Inuktitut. And now, here is a post dedicated to the wonders of this poly-synthetic language. Many people have heard of this language because of its alleged diversity of words to mean snow and … Continue reading Intermission – The Beauty of Nunavut Inuktitut