Reviving a “lost” Viking language — The Nynorn Project

Way back in the 9th century, the Norse people settled the islands of Shetland and Orkney. With this, they brought along a dialect of Old Norse spoken in the Viking times. These Norse people also likely migrated to Iceland and the Faroe Islands thereafter, spreading the old North Germanic language around. Over time, the language … Continue reading Reviving a “lost” Viking language — The Nynorn Project

What happened to Bulgarian’s grammatical cases?

Down by the Black Sea, lies the country of Bulgaria, the primary home of the Bulgarian language. Rather closely related to Macedonian, this Slavic language is part of what is known as the Balkan sprachbund, an ensemble of generally common features shared by languages spoken in the Balkans, like grammar, vocabulary, and phonology. What sets … Continue reading What happened to Bulgarian’s grammatical cases?

Japanese Speech Contest 2020/21 (日本語スピーチコンテスト 2020/21) — The translation

As scheduled, here is my translation of what I wrote, under the guidance of my Japanese language tutor, for the script used in the Japanese Speech Contest submission entry! I included the original Japanese text at the top, followed by the English translation, to make referrals to the original script a bit easier. シンガポールの消滅危機言語の復興ークリスタン語 Language … Continue reading Japanese Speech Contest 2020/21 (日本語スピーチコンテスト 2020/21) — The translation

Japanese Speech Contest 2020/21 (日本語スピーチコンテスト 2020/21) — The script

今週の投稿は少し異なる。去年の12月に英国日本語教育学会の日本語スピーチコンテストに参加することに決めた。決勝大会に選考されなかったが、この経験で書き方や話し方など色々なを身につけたと思う。それでは、書いた台本をこのサイトでシェアしたい。自己紹介や形式的な表現などの切ったところがあるが、内容としてたいてい保たれる。英語の翻訳は水曜日に出せる。 This week's post will be a little different. Last December, I decided to take part in the Japanese Speech Contest held by the British Association for Teaching Japanese. While I was not shortlisted for the finals day, I think that through this experience, I learnt a lot of stuff, from writing to speaking and … Continue reading Japanese Speech Contest 2020/21 (日本語スピーチコンテスト 2020/21) — The script

Word Bites — The Mystery of Soton

Sometimes, place names can often make little to no sense. Take Southampton and Northampton, in the United Kingdom, for example. One might think that they are bordering each other, but no. While Southampton is a city in the county of Hampshire, curiously deriving its name from Southampton itself, Northampton is located in Northamptonshire, somewhere in … Continue reading Word Bites — The Mystery of Soton

Word Bites — Divergences in Korean words

The demarcation of the border between the Republic of Korea (ROK), or South Korea, and the Democratic People's Republic of Korea (DPRK), or North Korea, marked the separation of not only a people separated by ideology, but also how new words entered the Korean language. Over time, different policies towards the Korean languages in the … Continue reading Word Bites — Divergences in Korean words

The language of the Orchid Island — Tao (Cizicizing No Tao, Ciriciring No Tao, Ireriak No Tao)

Some 46 kilometres southeast of Taiwan, lies a small volcanic island governed as Lanyu Township of Taitung County, Taiwan / Republic of China. Separated from the Batanes islands of northern parts of the Philippines by the Bashi Channel of the Luzon Strait, this island is inhabited speakers of a language more similar to languages spoken … Continue reading The language of the Orchid Island — Tao (Cizicizing No Tao, Ciriciring No Tao, Ireriak No Tao)

Black History Month — Gullah Loanwords, and Conclusion

We have seen the various influences of West African languages, and varieties of English, on the development of Gullah spoken in the Sea Islands of the United States. Here, to conclude the post series on Black History Month 2021, we will explore the influences on Gullah by loanwords introduced from West African languages. As we … Continue reading Black History Month — Gullah Loanwords, and Conclusion

Black History Month — How Gullah Works, Summarised

In the past couple of posts, we have looked at the history, development and sounds of Gullah, drawing some influences from West and Central African languages, some of them noted by the father of Gullah studies, Lorenzo Dow Turner. Today, we will explore how Gullah grammar works, in brief, and try to draw similarities between … Continue reading Black History Month — How Gullah Works, Summarised

Black History Month — Introduction to Gullah (Sea Island Creole English)

Disclaimer: This post discusses the role of slavery in the origin and development of Gullah creole, we want to make this communication the least offensive possible. We welcome any feedback or comments on how further refine this communication, but still reflects the history of the creole in the most accurate way possible. Nestled in the … Continue reading Black History Month — Introduction to Gullah (Sea Island Creole English)

Languages of Taiwan — Paiwan (Vinuculjan, Pinayuanan)

This language is so diverse, the dozens of dialects linguists seem to pick up are organised into geographical zones or other classification methods, making it a dialect cluster of rather immense proportions compared to the languages covered previously. Spoken by the Paiwan people, also known as Paywan, Kacalisian, or 排灣 (Hanyu Pinyin: pái wān), this … Continue reading Languages of Taiwan — Paiwan (Vinuculjan, Pinayuanan)

Languages of Taiwan — Seediq (Kari Sediq, Kari Seediq, Kari Seejiq)

Moving down the list of Formosan languages in Taiwan, we have the other member of the Atayalic branch, Seediq. Spoken in the mountains of Central and Eastern Taiwan by the Seediq and Taroko, this language is predominantly found in the counties of Hualien and Nantou. However, the number of native speakers prove concerning, although we … Continue reading Languages of Taiwan — Seediq (Kari Sediq, Kari Seediq, Kari Seejiq)

When Japanese Met Atayal — Yilan Creole Japanese

In 1895, Qing China ceded Taiwan to Japan in the Treaty of Shimonoseki after the first Sino-Japanese War. This began the five decades of Japanese rule of Taiwan. Although the administrative rule ended 75 years ago, the influence of Japanese culture on Taiwan still survives today. In Taiwanese Mandarin, Japanese loanwords are found, such as … Continue reading When Japanese Met Atayal — Yilan Creole Japanese

Languages of Australia — An Introduction to Australian Aboriginal Languages

The Commonwealth of Australia is vast. Not only does it encompass the mainland of the Australian continent, it also includes the islands of Tasmania and the Torres Strait. A country of more than 25 million, it is quite surprising that many people know little of the languages spoken in Australia beyond the English language. It … Continue reading Languages of Australia — An Introduction to Australian Aboriginal Languages

Languages of Taiwan — Introduction to the Formosan Languages

Taiwan, the Republic of China (ROC), or Formosa, is often linguistically associated with Mandarin Chinese, Hokkien and Hakka today. It is understandable, given that about 95% of Taiwan's population is Han Chinese. However, Taiwan is also known for something quite different; it is arguably the origin of the Austronesian languages, a language family widely spoken … Continue reading Languages of Taiwan — Introduction to the Formosan Languages

Te Reo Māori o Aotearoa — The Māori Language

Aotearoa, or New Zealand, is amazing. Uninhabited before the 13th century, the Eastern Polynesians settled here after a long series of voyages through the islands of the South Pacific. These early settlers would later be the Māori people, calling Aotearoa their home. Now numbering about 775 000 in New Zealand (as of the 2018 census), … Continue reading Te Reo Māori o Aotearoa — The Māori Language

Mathematics in language — Transcendental algebra

Does mathematics transcend all languages? Mathematical equations seem to be able to communicate quantities, derivations, theorems and proofs across a large number of people, which may make it seem that mathematics is generally universally intelligible. The logic it contains is sort of homologous to what we see in language. The concepts of negation, comparison and … Continue reading Mathematics in language — Transcendental algebra

Writing in Africa — Nwagụ Aneke Script

Igbo, a language spoken by at least 45 million people mainly in Nigeria, has tried adopting several writing systems throughout its linguistic history. From Nsibidi to Ndebe, Igbo has experimented, or is currently experimenting with these systems, but what we know is that Igbo is now predominantly written in the Latin alphabet. A couple of … Continue reading Writing in Africa — Nwagụ Aneke Script

Writing in North America — Canadian Aboriginal Syllabics

In 1827, an English-Canadian missionary and linguist set foot onto Rice Lake, Ontario. By the turn of the 20th century, virtually all Cree speakers were literate in a new writing system. From the Nunavut Inuktitut languages in the north to Ojibwe and Cree in eastern Canada, this writing system certainly has made its mark, and … Continue reading Writing in North America — Canadian Aboriginal Syllabics

Korea’s other language — Jejueo / Jejumal (제주어 / 제주말)

The Korean peninsula is one of the most linguistically homogenous regions in the world, with around 75 million people, almost all of whom speak Korean. Korean's status as a language isolate, unrelated to almost any other language currently spoken in the world, depends on who you ask. Korean is part of its own language family, … Continue reading Korea’s other language — Jejueo / Jejumal (제주어 / 제주말)

The language with four-cornered letters — Bugis (ᨅᨔ ᨕᨘᨁᨗ) and the Lontara (ᨒᨚᨈᨑ) script

Indonesia is amazingly diverse. Hundreds of languages and cultures span the archipelago from Sumatra to the western half of New Guinea, encompassing more than 17 thousand islands. While Bahasa Indonesia is the most widely spoken language, by 80% of the entire country's population, many other Austronesian languages are spoken too, and more than 270 languages … Continue reading The language with four-cornered letters — Bugis (ᨅᨔ ᨕᨘᨁᨗ) and the Lontara (ᨒᨚᨈᨑ) script