Today, I want to talk about a certain type of idiomatic expression so ubiquitous in both vernacular Chinese speech and writing, yet, only using a limited number of characters to do so. Almost all of them use just 4 characters, leading to one term called four-character idioms. The Chinese term is called 成語 or chengyu, … Continue reading Talking about four-character idioms
Chinese
Classical (or Literary) Chinese is … weird
Even as a native Mandarin Chinese speaker, I find some aspects of Chinese literature particularly difficult to understand or interpret. And no, I do not mean the 4 Great Classical Novels or the 四大名著 which are Water Margin or 水滸傳, Romance of the Three Kingdoms or 三國演義, Journey to the West or 西游記, and Dream … Continue reading Classical (or Literary) Chinese is … weird
The simplified Chinese characters you probably have never heard about
For the past month or so, we have been on quite a streak with content surrounding Mandarin Chinese, but there are so many relatively obscure things about writing Chinese that many speakers, both native and non-native, often overlook. Today, we introduce the system of simplified Chinese characters that have dodged most people in the years … Continue reading The simplified Chinese characters you probably have never heard about
That time China tried to simplify characters… again
Simplified Chinese characters are probably what almost every learner of Mandarin Chinese would practice writing. Used predominantly in China, Singapore, and to a lesser extent, Malaysia, this writing system is used by more than a billion people, and does seem like a recent thing. But the history of simplified Chinese characters stretches way further than … Continue reading That time China tried to simplify characters… again
The Other Chinese Braille
Previously, we covered Mainland Chinese Braille, which works pretty similar to a syllabary, but interestingly lacked tone markers on a majority of cases. Today, we will look at another braille system used in China to read and write Mandarin Chinese. Designed and developed in the 1970s, and approved by the State Language Committee of the … Continue reading The Other Chinese Braille
Exploring ‘character amnesia’
Here in the Language Closet, we cover a lot about writing systems, and some interesting bits surrounding the way we read and write. But there is one phenomenon I was introduced to back in high school regarding the loss of ability to write because one is too used to typing on text input media like … Continue reading Exploring ‘character amnesia’
How Chinese Braille works
In a previous post, we looked at the tactile writing systems that came before braille. Many braille systems today are functioning alphabets, with one cell representing one letter. These are variations of the original French braille alphabet, largely due to the goal of braille uniformity to unify the braille alphabets of the world as much … Continue reading How Chinese Braille works
How did we get tones in Mandarin Chinese?
There are a bunch of tonal languages spoken throughout the world, but by a large margin, Mandarin Chinese comes up at the top in terms of number of native speakers. But its size or scope of usage is not the focus of our discussion today. One thing that intrigues me is the history of the … Continue reading How did we get tones in Mandarin Chinese?
Learning Mandarin Chinese characters… with more Mandarin Chinese characters
For a long time now, I have been wondering, how did people back then learn Mandarin Chinese characters? Today, we have the convenience of learning new characters by just looking at the hànyǔ pīnyīn, which is the official romanisation system for Standard Mandarin Chinese in mainland China, and is also used in teaching Mandarin Chinese … Continue reading Learning Mandarin Chinese characters… with more Mandarin Chinese characters
A Non-Anglocentric Language Tier System?
1. How many languages do you know ? Okay, lemme define this question. To “know” a language, usually means to have the knowledge to speak, read, write, understand and communicate in a language. So yeah, as of now, I do know quite a bunch of languages to varying standards, like English, Mandarin Chinese, Arabic, French, Japanese, […]
Back in Time — Old Languages
We read and speak the languages we know as they are today, but undoubtedly, some of us have wondered how the same languages were spoken in the past. No, not during our grandparents' generation, nor Shakespeare's era, but way back, at least a thousand years into the past, the time of the legendary sagas of … Continue reading Back in Time — Old Languages